[If I were somebody]
Si j'etais quelqu'un
Mon esprit serait roi, comme les autres
Je regarderais passer un train
[If I were somebody
My mind would be king, like the others
I would look a train passing by]
Si j'etais quelqu'un
Je partirais loin dans la vie
Je partirais loin dans la vie
[If I were somebody
I would go far in life
I would go far in life]
Et si j'etais quelqu'un
Je rirais souvent, comme les autres
Je penserais a toi
[And if I were somebody
I would laugh often, like the others
I would think about you]
Si j'etais quelqu'un
L'amour me jouerait des tours
Mon regard se donnerait a ton bonheur fou
[If I were somebody
Love would play me tricks
My view would abandon itself to your crazy happiness]
La bise soufflerait dans les arbres en fleurs
Les anges sauteront en folie
Comme pour attraper des coeurs
Suspendus a l'echelle de l'infini
[The North wind would blow in the trees in flowers
Angels will jump all in crazyness
Like to catch hearts
Suspended at the ladder of the infinite]
Oh si j'etais quelqu'un
Oh, si j'etais quelqu'un
[Oh if I were somebody
Oh, if I were somebody]
Si j'etais quelqu'un
Je serais dans un nuage, comme les autres
Je dormirais comme un sage
[If I were somebody
I would be in a cloud, like the others
I would sleep like a wise man]
Si j'etais quelqu'un
Noir ou blanc, comme les autres
Je serais comme toi
[If I were somebody
Black or white, like the others
I would be like you]
Je redecouvrirais le monde
Je le peindrais a ma facon
Sur mes pages en desordre
Comme pour dessiner un ballon
Que je t'envoies a la figure
Que je t'envoies a la figure
[I would re-discover the world
I would paint it as I please
On my pages in disorder
Like to draw a balloon
That I send you to the face
That I send you to the face]
Oh si j'etais quelqu'un
[Oh if I were somebody]
Si j'etais quelqu'un
Je t'aimerais passionnement, comme les autres
Si j'etais quelqu'un comme les autres
[If I were somebody
I would love you passionately, like the others
If I were someone like the others]
Quelqu'un comme les autres
Quelqu'un comme les autres
Quelqu'un comme les autres
Quelqu'un comme les autres
Comme les autres
Quelqu'un comme les autres
[Someone like the others
Someone like the others
Someone like the others
Someone like the others
Like the others
Someone like the others]
In der Welt der Prominenten gibt es oft Geschichten von Liebe und Trennung, und kürzlich hat eine solche Nachricht die Schlagzeilen dominiert: Joe Jonas und Sophie Turner, eines der bekanntesten Promi-Paare, lassen sich scheiden
Berlin, die pulsierende Hauptstadt Deutschlands, ist nicht nur für ihre Geschichte, Kultur und Architektur bekannt, sondern auch für ihre lebendige Straßenkunstszene.
Bayern, das größte Bundesland Deutschlands, ist nicht nur für seine malerische Landschaft, seine leckere Küche und sein berühmtes Bier bekannt, sondern auch für seine reiche musikalische Tradition
Die Musik ist eine universelle Sprache, die Menschen auf der ganzen Welt miteinander verbindet. Sie kann nicht nur unsere Gefühle ansprechen und inspirieren
Musik hat seit jeher die Fähigkeit, Menschen zu vereinen und Botschaften der Hoffnung und des Friedens zu verbreiten.
Konzerte sind schon immer eine beliebte Form der Unterhaltung für Menschen auf der ganzen Welt gewesen.
Deutschland hat im Laufe der Jahre viele großartige Musikgruppen hervorgebracht, die auf der ganzen Welt bekannt geworden sind.
Eine Gitarre zu stimmen, kann für Anfänger eine Herausforderung darstellen, aber es ist ein wichtiger Schritt, um sicherzustellen, dass Ihr Instrument gut klingt.