A nostra a casuccia l’avie fatta tù m’arricordu un basgiucciu una carezza in più a sera rientrave a vita era cusì tì calave una cria è tì mettie à dì è tì mettie à dì u vedi l’inguernacciu quist’annu hà da durà vole fà cum’è tandu cum’è dui anni fà s’intestanu e cutrure ma Cristu chì farà dannate le culture ùn vale à suminà mancava un animale è ùn pudie stà ùn ci era tempurale chì ti possi parà vultave crosciu intintu è ci sapie dì quand’è tù avie vintu di ritruvà lu sì era una volta o Mà era una volta o Mà era una volta era una volta sì era una volta sì era una volta era una volta o Mà era una volta o Mà à Mamma li dicie aiò posa ancu tù dumane farà ghjornu sò mezanotte è più è nantu à e to spalle li piacia à truvà cum’elle eranu calle e to parulle o Bà era una volta o Mà era una volta o Mà era una volta era una volta sì era una volta sì era una volta era una volta o Mà a sò u tempu passa ma li piace à ghjucà ogni tantu si gira ancu l’eternità ùn more mai tuttu di ciò chì si ne và era una volta o Mà era una volta o Mà era una volta o Mà…
----------------------------------------------
Il était une fois
Notre maison c’est toi qui l’avais faite je me souviens d’un baiser une caresse donnée Le soir tu revenais ainsi la vie allait… assis pour un instant tu disais patiemment « Regarde ce sale hiver comme deux ans en arrière ce gèle qui persiste Mais que fait donc le Christ ? nos cultures sont damnées rien ne sert de semer » Un animal parfois manquait à ton troupeau tu cherchais dans le froid tu n’avais de repos tu revenais trempé fier de nous annoncer que tu l’avais trouvé Il était une fois Maman il était une fois Tu disais à Maman « repose-toi un instant il fera jour demain il est minuit… enfin » et là tout contre toi elle aimait se pencher pour tes mots mille fois mon Père à écouter Il était une fois Maman… Je sais que le temps passe mais il aime jouer
-------------------------------------------------
Es war einmal
Du hast es gebaut, ich weiß es noch gut das Haus, in dem wir leben und eine kleine Zärtlichkeit hast du uns immer gegeben du kamst am Abend erst nach Haus so ging es Tag für Tag du ruhtest dich ein wenig aus und fingst an zu erzählen "Ach, dieser Winter welch hartes Joch wie vor zwei Jahren wisst ihr es noch? Die Fröste immer tiefer gehen ach, guter Gott, was tust du nur? Verdorben ist unsere Bodenkultur es lohnt sich nicht zu säen" Und fehlte ein Tier der Herde das in die Irre gegangen kein Unwetter hielt dich auf dieser Erde du hast mit der Suche angefangen du kamst zurück, von Nässe durchdrungen und konntest stolz bekunden du hattest deinen Sieg errungen das Tier war wiedergefunden Es war einmal, Mama, es war einmal Zu unserer Mutter sagtest du: "Nun setz dich einmal her morgen ist doch auch noch ein Tag es ist Mitternacht, ja schon mehr!" Sie lehnte sich an deine Schulter denn das gefiel ihr sehr und die Wärme deiner Worte Papa, die vergesse ich niemals mehr Es war einmal, Mama, es war einmal Ich weiß wohl, dass die Zeit vergeht doch auch, dass sie ihr Spiel gern treibt dass sie manchmal rückwärts dreht sogar die Ewigkeit längst nicht alles geht vorüber von dem, was heute Vergangenheit Es war einmal, Mama; es war einmal einmal, Mama...
Alanu and Ghijvan Francescu Bernardini grew up in the small village of Tagliu-Isulaccia in the far north of Corsica. Their father was a poet-singer. The "paisanu" of the village remember the brothers perched on makeshift stages singing the traditional polyphonies of their region. At this period, they recorded a few 45rpms with "Cantu U Populu Corsu". They entered that group under their father's request to Ghijvan Paulu Poletti (who began the group). In 1977, their father died, who always dreamed of a free Corsica. The boys saw themselves as singers with a divine purpose of disseminating information concerning their people's cause of a liberated native citizenry, capable of governing themselves, as well as preserving the immense beauty of the island.
In der Welt der Prominenten gibt es oft Geschichten von Liebe und Trennung, und kürzlich hat eine solche Nachricht die Schlagzeilen dominiert: Joe Jonas und Sophie Turner, eines der bekanntesten Promi-Paare, lassen sich scheiden
Berlin, die pulsierende Hauptstadt Deutschlands, ist nicht nur für ihre Geschichte, Kultur und Architektur bekannt, sondern auch für ihre lebendige Straßenkunstszene.
Bayern, das größte Bundesland Deutschlands, ist nicht nur für seine malerische Landschaft, seine leckere Küche und sein berühmtes Bier bekannt, sondern auch für seine reiche musikalische Tradition
Die Musik ist eine universelle Sprache, die Menschen auf der ganzen Welt miteinander verbindet. Sie kann nicht nur unsere Gefühle ansprechen und inspirieren
Musik hat seit jeher die Fähigkeit, Menschen zu vereinen und Botschaften der Hoffnung und des Friedens zu verbreiten.
Konzerte sind schon immer eine beliebte Form der Unterhaltung für Menschen auf der ganzen Welt gewesen.
Deutschland hat im Laufe der Jahre viele großartige Musikgruppen hervorgebracht, die auf der ganzen Welt bekannt geworden sind.
Eine Gitarre zu stimmen, kann für Anfänger eine Herausforderung darstellen, aber es ist ein wichtiger Schritt, um sicherzustellen, dass Ihr Instrument gut klingt.