Rows and rows of crosses
standing in the sand
statues of the fallen
watching over this land
The tombs of unknown soldiers
lay tilted in decay
another year passes
on this remembrance day.
There's a hole in the sky
I've got blood running in my eye
I'm exposed to forged attrition
A battle cry for remission
The smoke filled air burns my hair
Filled with toxic nerve despair
There no way to get back
Another order to attack.
Kampfbereit in der Zeit [ready for combat in time]
Kammeraden dürfen wir nicht vergessen [we must not forget our comrades]
Die Blumen liegen auf seinem Körper [the flowers are laying on his body]
Das Requiem für den Letzten [a requiem for the last one]
Rows and rows of crosses
standing in the sand
statues of the fallen
watching over this land
The tombs of unknown soldiers
lay tilted in decay
another year passes
on this remembrance day.
The unforgiven run at night
aiming with their riffle sites
they give there all when there called
to save the masses and take the fall
it's sad but true, it never ends
the constant conflict without a mends
the final struggle from within
will end up with out misery
Kampfbereit in der Zeit [ready for combat in time]
Kammeraden dürfen wir nicht vergessen [we must not forget our comrades]
Die Blumen liegen auf seinem Körper [the flowers are laying on his body]
Das Requiem für den Letzten [a requiem for the last one]
The good, the bad, it's all sad
Nothing left but a body bag
There's a hole in the sky
I've got blood running in my eye
Kampfbereit in der Zeit [ready for combat in time]
Kammeraden dürfen wir nicht vergessen [we must not forget our comrades]
Die Blumen liegen auf seinem Körper [the flowers are laying on his body]
Das Requiem für den Letzten [a requiem for the last one]
Kampfbereit in der Zeit [ready for combat in time]
Kammeraden dürfen wir nicht vergessen [we must not forget our comrades]
Die Blumen liegen auf seinem Körper [the flowers are laying on his body]
Das Requiem für den Letzten [a requiem for the last one]
Kampfbereit [ready for combat]
Kampfbereit [ready for combat]
Kampfbereit [ready for combat]
Front Line Assembly (FLA) is a Canadian electro-industrial band formed by Bill Leeb in 1986 after leaving Skinny Puppy. Influenced by early Industrial acts such as Cabaret Voltaire, Portion Control, D.A.F., Test Dept, SPK, and Severed Heads FLA has developed its own unique sound while combining elements of EBM. The band's membership has rotated through several members over the years, including Rhys Fulber and Michael Balch who are both associated with several other successful artists.
In der Welt der Prominenten gibt es oft Geschichten von Liebe und Trennung, und kürzlich hat eine solche Nachricht die Schlagzeilen dominiert: Joe Jonas und Sophie Turner, eines der bekanntesten Promi-Paare, lassen sich scheiden
Berlin, die pulsierende Hauptstadt Deutschlands, ist nicht nur für ihre Geschichte, Kultur und Architektur bekannt, sondern auch für ihre lebendige Straßenkunstszene.
Bayern, das größte Bundesland Deutschlands, ist nicht nur für seine malerische Landschaft, seine leckere Küche und sein berühmtes Bier bekannt, sondern auch für seine reiche musikalische Tradition
Die Musik ist eine universelle Sprache, die Menschen auf der ganzen Welt miteinander verbindet. Sie kann nicht nur unsere Gefühle ansprechen und inspirieren
Musik hat seit jeher die Fähigkeit, Menschen zu vereinen und Botschaften der Hoffnung und des Friedens zu verbreiten.
Konzerte sind schon immer eine beliebte Form der Unterhaltung für Menschen auf der ganzen Welt gewesen.
Deutschland hat im Laufe der Jahre viele großartige Musikgruppen hervorgebracht, die auf der ganzen Welt bekannt geworden sind.
Eine Gitarre zu stimmen, kann für Anfänger eine Herausforderung darstellen, aber es ist ein wichtiger Schritt, um sicherzustellen, dass Ihr Instrument gut klingt.