[conversation entre les 2 enfants et leur père :]
- Papà, perché non ci raconti una favola ?
- Eh, una favola, eh-eh, che favola ?
Io, le favole non mi riccordo.
- Si, quella di Pinocchio !
Mi guardo e mi viene da ridere.
Come sono buffo
ora che non sono più ... un burattino !
[Chant :]
Vi ricordate il mio naso di legno, eh ?
Benché di legno era più morbido
della nostra pelle umana, eh !
Se una bugia mi scappava,
a vista d’occhio il mio naso si allungava.
Ma ora amici miei,
Pinocchio è come noi,
un ragazzo in carne ed ossa come siete voi.
Tutto il mondo ormai lo sa,
e io mai più paura avrò
che il mio nasa si allungherà.
Ora posso ogni secondo,
dire tutti le bugie di questo mondo,
che il mio naso sempre uguale resterà.
Chi l’avrebbe mai pensato
che la nostra bella pelle
è più dura sai del legno !
Mi tocco e mi riviene da ridere ...
Come sono buffo
ora che non sono più un burattino.
Mi diverto moltissimo, sono felice,
Con questo mio corpo cosi umano e perfetto.
Mi riempie di gioia, sembra quasi un giochetto !
E il merito è tuo, mia cara fatina,
quando la vita tu mi hai donato quella mattina.
[Monologue, accompagné de rires et pleurs :]
Mi sento libero come una rondine di primavera ...
con questo fisico forte e simpatico.
Mi cerchero una bella carriera :
Un prete pastore diventerò.
O forse un ribelle io diverrò.
Avrò una sposa tutta mia,
o meglio ancora, cento donne
di quelle in giro con poche gonne.
E non avrò, mia dolce fata,
più bisogno del tuo aiuto.
Accipicchia, ora un dubbio me venuto ...
Solo tu, mia bella fata dai capelli color turchino
sei stata l’unica fra tutti ad amare un burattino ...
Credo proprio che nessuna donna al.. al m.. al m..
Credo proprio che nessuna donna al mondo
sappia amare come te.
Eri un angelo ! Eri bella !
Tu sei pura come al mondo non ce n’è.
Ora sta per cominciare
questa nuova mia avventura.
Cre.. Credo proprio che.. che sia un pasticcio
Anzi.. credo che sia un pastocchio,
che poi fa rima anche con « Pinocchio »
[Reprise complète de la partie chantée]
[Finale d’un des 2 enfants :]
- Papà mi scappa la cacca !
NB : En Live, seule la chanson est interprétée par Celentano
Adriano Celentano (born 6 January 1938) is an Italian singer, songwriter, comedian, actor, film director and TV host.
In der Welt der Prominenten gibt es oft Geschichten von Liebe und Trennung, und kürzlich hat eine solche Nachricht die Schlagzeilen dominiert: Joe Jonas und Sophie Turner, eines der bekanntesten Promi-Paare, lassen sich scheiden
Berlin, die pulsierende Hauptstadt Deutschlands, ist nicht nur für ihre Geschichte, Kultur und Architektur bekannt, sondern auch für ihre lebendige Straßenkunstszene.
Bayern, das größte Bundesland Deutschlands, ist nicht nur für seine malerische Landschaft, seine leckere Küche und sein berühmtes Bier bekannt, sondern auch für seine reiche musikalische Tradition
Die Musik ist eine universelle Sprache, die Menschen auf der ganzen Welt miteinander verbindet. Sie kann nicht nur unsere Gefühle ansprechen und inspirieren
Musik hat seit jeher die Fähigkeit, Menschen zu vereinen und Botschaften der Hoffnung und des Friedens zu verbreiten.
Konzerte sind schon immer eine beliebte Form der Unterhaltung für Menschen auf der ganzen Welt gewesen.
Deutschland hat im Laufe der Jahre viele großartige Musikgruppen hervorgebracht, die auf der ganzen Welt bekannt geworden sind.
Eine Gitarre zu stimmen, kann für Anfänger eine Herausforderung darstellen, aber es ist ein wichtiger Schritt, um sicherzustellen, dass Ihr Instrument gut klingt.