[Japanese Lyrics]
Yume no you ni Erabinagara
Kono mainichi wo ikiteiketanara
Moshimo ano toki chigau ketsudan wo shiteitara
Imagoro futari shiawase ni waratteirareta no ka na
Hontou wa dare ni mo Kokoro hirakenai
Shuumatsu no nigiwau machi
Wake mo naku namida ga deta
I need you
Ashita wo yume mite Tsuyogatte wa
Yume no iriguchi ni yatto sekkaku tatta no ni
Dare ni mo ienai koto ga attemo
Mina sorezore dakedo
Otagai wo omoiyarinagara Ikiteiru
Kimi no denwa no koe wo kiku to
Nakitakunaru Tsuyoi watashi demo
Kizutsukeatte Sore demo Mata aitakute
Itsu datte PIRIODO to senaka awase
Kimi wa henji ni komatteita ne
Kakusenai Sono kao wo omoidasu tabi ni...I miss you
Ashita wo yume mite Kimi no koto
Shinjiteitai yo Yorimichi mo shita kedo
Ashita wo yume mite Kimi no koto
Mitsumeteitai yo
Mada wasuka ni Komorebi ga yureru kara
Futari no sameta kokai tokashitai
Shinjiteitai yo Kono omoi
Tokidoki setsunakute oshitsubusaresou ni naru kedo
Ashita wo yume mite Kimi no koto
Mitsumeteitai yo
Mada wasuka ni Komorebe ga yureru kara
[English Translation]
While choosing, it seemed like a dream
If we could continue to live everyday
If we'd[1] made a different decision then
I wonder if we'd be able to laugh happily now?
The truth is, I can't open my heart to anyone else
In the weekend-busy city center
I started crying for no reason
I need you
Dreaming of tomorrow
At the entrance to my dreams, at last I can finally drop my mask, but[2]
If I still have things I can't say to anyone
So does everyone else, however
We'll be thinking of each other; we'll be living
I hear your voice on the phone, and
It makes me want to cry, even though I am strong
It hurts, but even so, I still want to see you
When did you say we'd be together again?[3]
You couldn't answer, could you?
I can't hide it, everytime I remember that face[4]
I miss you
Dreaming of tomorrow
I want to believe you
That you've just stopped somewhere along the way
Dreaming of tomorrow
I want to be staring at you
Because all I see is the sunlight streaming through the trees
I want to undo our old misunderstandings[5]
I want to believe you
That you've just stopped somewhere along the way
Dreaming of tomorrow
Sometimes these feelings are so earnest, it seems like they're going to crush me
Dreaming of tomorrow
I want to be staring at you
Because all I see is the sunlight streaming through the trees
was a Japanese pop group. Originally a group of five members, with lead vocalist Izumi Sakai as group leader. However, Sakai was the only member who stayed on in the group while others joined and left regularly. As such, Zard and Sakai may be referred to interchangeably. Zard's work was sold under the record label B-Gram Records, Inc. Their most popular and successful songs are , , and "My Friend" (1996).
In der Welt der Prominenten gibt es oft Geschichten von Liebe und Trennung, und kürzlich hat eine solche Nachricht die Schlagzeilen dominiert: Joe Jonas und Sophie Turner, eines der bekanntesten Promi-Paare, lassen sich scheiden
Berlin, die pulsierende Hauptstadt Deutschlands, ist nicht nur für ihre Geschichte, Kultur und Architektur bekannt, sondern auch für ihre lebendige Straßenkunstszene.
Bayern, das größte Bundesland Deutschlands, ist nicht nur für seine malerische Landschaft, seine leckere Küche und sein berühmtes Bier bekannt, sondern auch für seine reiche musikalische Tradition
Die Musik ist eine universelle Sprache, die Menschen auf der ganzen Welt miteinander verbindet. Sie kann nicht nur unsere Gefühle ansprechen und inspirieren
Musik hat seit jeher die Fähigkeit, Menschen zu vereinen und Botschaften der Hoffnung und des Friedens zu verbreiten.
Konzerte sind schon immer eine beliebte Form der Unterhaltung für Menschen auf der ganzen Welt gewesen.
Deutschland hat im Laufe der Jahre viele großartige Musikgruppen hervorgebracht, die auf der ganzen Welt bekannt geworden sind.
Eine Gitarre zu stimmen, kann für Anfänger eine Herausforderung darstellen, aber es ist ein wichtiger Schritt, um sicherzustellen, dass Ihr Instrument gut klingt.